martes, 6 de diciembre de 2011

Ejercicios de Sintaxis

1.-
a) Unas        joyas      muy bonitas. SN
    D(num)   N(Sus)     Ady(SAdj)
                      (SN)

b) En          el         bolsillo   interior      de la chaqueta. SPre. (Pre + SN)
              D(Art)    N(Sus)    Ady(SAdj)      Ady(SPre)  
    E(Pre)                             T(SN)                            
                           (SPre)

c) El         estrecho           y          alargado     estuche. SN
 D(Art)    Ady(SAdj)  Ne(Con)    Ady(SAdj)     N(SN)
                                       (SN)

d) A               lo        largo       de una tira de algodón blanco. SPre. (Pre + SAdv)
                   D(Art)  N(Adj)                   Ady(SPre)                                              
  E(Pre)                                      T(SN)                               
                                                   (SPre)

e) Demasiado    emocionado. SAdj.
     Cua(Adv)      N(ACal)
                    (SAdj)

f) Tan         perfectamente. SAdv.
    Cua(Adv)      N(Adv)
                 (SAdv)

2.-
a) Mi coche azul de juguete.
b) Muy cansado de cortar el césped.
c) Más tarde de lo normal.
d) En su casa.
e) Es aquel edificio grande.

3.-
Hace-Nancy (Ella)
Tienes-Tú
Contenía-Estuche (Ello)
Pudiera-Ella
Verlo-Perífrasi(Ella)
Dijo-Ella
Veamos-Nosotros
Sentaba-Marina (Ella)

4.-
a) Perífrasis
b) Perífrasis
c) Perífrasis
d) Verbo
e) Verbo
f) Perífrasis

5.-
a) Perífrasi-Tener (Conjugado) + que (Conjunción) + Infinitivo (V.Decir)
b) Perífrasi-Estar (Conjugado) + Gerundio (V.Abrir)
c) Perífrasi-Poder (Conjugado) + Infinitivo (V.Ver)
d) Verbo
e) Verbo
f) Perífrasi- Poder (Conjugado) + Infinitivo (V.Comprar)

6.-
a) Impersonal
b) Personal
c) Impersonal
d) Personal
e) Impersonal
f) Personal

7.-
a) Hay tres personas en la calle./Hay un eclipse de luna el martes.
b) En febrero nieva en Sierra Nevada./Llueve mucho en el norte de la provincia de Alicante.
c) Se paga en metálico./Primero se corta y después se pega.

8.-
a) El gato la arañó.
Mi hermana fue arañada por el gato.
b) Esta mañana las he pintado.
Las ventanas de tu habitación han sido pintadas por mí.
c) ¿Quién la sostiene?
¿Por quién es sostenida la partitura?
d) La televisión los ha emitido.
Varios reportajes sobre esa boda han sido emitidos por la televisión.
e) Lo como todos los días en el recreo.
Un bocadillo es comido por mí todos los días en el recreo.
f) La has hecho demasiado grande.
La tarta ha sido hecha demasiado grande.

9.-
a) Trae unas sillas a estos señores. Tráeles unas sillas.
b) Habló al público durante un buen rato. Le habló durante un buen rato.
c) Sirve el desayuno a tu hermana, por favor. Sírvele, por favor.
d) Dio a Carlos un cariñoso saludo. Le dio un cariñoso saludo.
e) Entrega el sobre a la profesora. Entrégale el sobre.
f) Dirígelo a mi madre. Dirígeselo.
g) Esperamos a tu hermano hasta las siete. No hay CD
h) Di a Ferrán tu mensaje. Le di tu mensaje.

10.-
CD: la, lo, se
CI: le, te, se

11.-
a) Mi    escritor  preferido ha publicado una estupenda novela de aventuras.
   D(Pos) N(Sus) Ady(SAdj)    N(Ver)                              CD(SN)              
                     S(SN)                                           P(SV)

b) A mí        me      gusta      esa    chaqueta     azul       de manga corta.
 CI(SPre) CI(SN)  N(Ver) D(Dem)   N(Sus)  Ady(SAdj)      Ady(SPre)
                   P(SV)                                             S(SN)

c) El     equipo    visitante     dio    una buena paliza a los jugadores locales.
 D(Art) N(Sus) Ady(SAdj) N(Ver)      CD(SN)                       CI(SPre)     
                 S(SN)                                          P(SV)

d) El    poeta Antonio Machado dedicó una de sus obras a los campos de Soria.
D(Art) N(Sus)      Ady(SN)        N(Ver)      CD(SN)                  CI(SPre)     
             S(SN)                                                     P(SV)

f) Cántanos              una canción de tu nuevo disco.
      N(Ver)+CI(Pro)                    CD(SN)             
                                   P(SV)

jueves, 1 de diciembre de 2011

Mi Vida

Me llamo Andreu y vivo en Manresa (Barcelona). Tengo quince años y nací aquí en 1873, sin embargo, mis tres hermanos mayores nacieron en Igualada, un pueblo cercano. Mis padres son Joan y Antonia, ambos nacidos y criados en Igualada pero mis abuelos paternos son de Alcañiz (Zaragoza) los dos. Emigraron a Igualada por trabajo y, aunque siguen viviendo allí, mis padres tuvieron que venir a Manresa por el mismo motivo. Mi padre ahora trabaja en una fábrica de jabones con el carbón de las calderas y mi madre sólo trabajaba cuando era pequeña en una fábrica de curtidos tendiendo pieles. Luego, cuando nacieron mis hermanos mayores, tuvo que dejar el trabajo y dedicarse a ellos y a criarnos a los que vinimos después. Ahora no necesita trabajar porque ya somos nueve los que traemos un sueldo a casa.

Yo trabajo en una fábrica textil contando los artículos que se producen y la lana que entra en la fábrica. No me puedo quejar del trabajo ya que mis amigos del colegio trabajan recogiendo la lana que queda por el suelo1 en otras fábricas y conocí a una niña que murió aplastada en un telar2 pero es un trabajo que requiere ser hábil con los números. Ahora tengo soltura pero cuando empecé, hace tres años, me costaba bastante y cobraba menos de la mitad que ahora.

Todos los niños saben leer, escribir y sumar con los dedos pero no todos saben multiplicar, ni dividir, ni hacer reglas de tres…3 Por eso me contrataron, aunque debo reconocer que al principio no cobraba. Sólamente  miraba como se hacía este trabajo para después poder realizarlo yo solo. Yo estudié en el Colegio de los Frailes Agustinos de Manresa, quería seguir estudiando pero en esa época mi padre no tenía trabajo y sólo trabajaban dos hermanas y un hermano, necesitábamos dinero.4 A mí me hubiera gustado ser arquitecto para diseñar edificios y catedrales pero ya sabía que eso jamás sería posible teniendo en cuenta que tendría que ir a estudiar a Barcelona y allí no conozco a nadie, no podría trabajar y tendría que alquilar una habitación que al precio que están las cosas no duraría allí ni un mes. Ahora cobro 1’6ptas y antes 0’7ptas, mis hermanas cobran 0’9ptas las más mayores y 0’5ptas las pequeñas. Los que más cobran son mi padre, 2ptas por día, y mi hermano Josep, 1’8ptas por día5.

Cada semana juntamos en total cerca de 70ptas entre todos, que al precio que están las cosas: el kilo de pan a 0’9ptas, el de patatas a 0’8ptas, el de tocino a 1’2ptas, la carne de cerdo a 3’1ptas, el litro de leche a 1’5ptas6… no nos llega para comer mucho y los alimentos suelen estar adulterados,7 ¡y comemos once!8
Nos pagan los domingos a media mañana, justo antes de ir a misa, y nos dicen si debemos continuar esa semana o no9 aunque he llegado a ver a algunas mujeres que les han despedido los sábados para ahorrarse pagarles esa semana.

Vivimos en el barrio de Sant Martí, cerca del río y no muy lejos de las fábricas. Las calles son de tierra y suele haber animales sueltos. El olor es insoportable porque no hay desagües, la gente tira los desechos y los desperdicios a la calle y sólo hay dos caños de agua corriente en el barrio.10 Es difícil traer agua limpia para lavarnos así que la calentamos y nos bañamos por turnos en el mismo agua, esto y la suciedad de barrios y viviendas hace que se desarrollen y contagien muchas enfermedades.11 La casa tiene polvo y algunos agujeros en el tejado, sufre humedades. Sólo hay tres habitaciones: dos dormitorios que hemos dividido en chicos y chicas y la cocina, con una chimenea, una mesa de madera carcomida y unas cuantas sillas.12 Aquí prácticamente dormimos y comemos porque el resto del tiempo salimos o estamos trabajando.

Algunos domingos me voy a ayudar en el campo al padre de Francesc, uno de mis mejores amigos, a cambio de 1pta. Luego venden las verduras en el mercado y ganan más que si trabajaran en una fábrica. En invierno trabajan en otra fábrica pero en tiempo de cosecha deben ganar unas 8 o 10ptas a la semana. De ahí sacan para pagarnos a los dos que le ayudamos algunos domingos pero aún así ganan más que yo y mucho menos que los patronos que tienen, al menos en mi fábrica, a más de 200 personas trabajando.13

A Francesc lo conozco del colegio, íbamos a la misma clase, y siempre hemos seguido manteniendo la amistad pero a otros no los he vuelto a ver. Sólo sé de ellos por lo que me cuentan los otros. Suelo juntarme con seis chicos y a ninguno excepto a Francesc lo conocía desde que era pequeño. Los veo los domingos que no estoy en el campo o alguna vez entre semana pero muy rara vez porque trabajo diez horas diarias y ellos suelen trabajar unas doce.14

Mi padre es un hombre honrado, aunque ha participado en huelgas,15 nunca lo ha hecho en motines16 ni ha saqueado17 nada ni está afiliado a ningún sindicato18 ni asociación internacional19 pero en las primeras elecciones a las que votó, hace ocho años, votó a los Trabajadores Moderados que no buscan abolir el capitalismo ni la Iglesia pero defienden una gran política social como reducción de la jornada laboral,20 vacaciones obligatorias y festivos, educación hasta los doce años, jubilación, abolir el trabajo infantil…21 
También existen partidos marxistas, anarquistas, absolutistas, católicos…22 pero yo creo que algún día los patronos y los obreros trabajarán juntos por la justicia social y conseguirán grandes logros.



BIBLIOGRAFÍA

1.- Libro de Historia 4ºESO Ed. Octaedro Proyecto Kairós: Pág. 39 Doc. 27
ANER, L. (1890): El trabajo de los niños, Comisión de Reformas Sociales. Madrid.

2.- Película “Daens”

3.- Libro de Historia 4ºESO Ed. Octaedro Proyecto Kairós: Pág. 57 Doc. 70

4.- Libro de Historia 4ºESO Ed. Octaedro Proyecto Kairós: Pág. 39 Doc. 29
Entrevista a Gillet Sharpe, habitante de Yorkshire, recogido en Informe parlamentario. 1831-1832.

5.- Libro de Historia 4ºESO Ed. Octaedro Proyecto Kairós: Pág. 42 Doc. 38

6.- Libro de Historia 4ºESO Ed. Octaedro Proyecto Kairós: Pág. 50 Doc. 56
Oddy D.J. (1990): “Food, drink and nutrition”, p.269 en The Cambridge Social History, vol.2, Cambridge, C.U.P., p.269.

7.- Libro de Historia 4ºESO Ed. Octaedro Proyecto Kairós: Pág. 50 Doc. 55

8.- Libro de Historia 4ºESO Ed. Octaedro Proyecto Kairós: Pág. 45 Doc. 43

9.- Libro de Historia 4ºESO Ed. Octaedro Proyecto Kairós: Pág. 47 Doc. 48
y película “Daens”

10.- Película “Daens”

11.- Libro de Historia 4ºESO Ed. Octaedro Proyecto Kairós: Pág. 49 Doc. 53

12.- Libro de Historia 4ºESO Ed. Octaedro Proyecto Kairós: Pág. 48 Doc.49
VILLERMÉ, L. (1840): Tableau de l’etat physique et moral des ouvriers employés Dans les manufactures de coton, le laine et desoie (vols.), París, pp. 882-883

13.- Libro de Historia 4ºESO Ed. Octaedro Proyecto Kairós: Pág. 39 Doc. 27
ANER, L. (1890): El trabajo de los niños, Comisión de Reformas Sociales. Madrid.

14.- Libro de Historia 4ºESO Ed. Octaedro Proyecto Kairós: Pág. 39 Doc. 27
ANER, L. (1890): El trabajo de los niños, Comisión de Reformas Sociales. Madrid.

15.- Libro de Historia 4ºESO Ed. Octaedro Proyecto Kairós: Pág. 53 Doc. 63

16.- Libro de Historia 4ºESO Ed. Octaedro Proyecto Kairós: Pág. 52 Doc. 60

17.- Libro de Historia 4ºESO Ed. Octaedro Proyecto Kairós: Pág. 53 Doc. 61

18.- Libro de Historia 4ºESO Ed. Octaedro Proyecto Kairós: Pág. 54 Doc. 65

19.- Libro de Historia 4ºESO Ed. Octaedro Proyecto Kairós: Pág. 55 Doc. 66

20.- Libro de Historia 4ºESO Ed. Octaedro Proyecto Kairós: Pág. 55 Doc. 67

21.- Libro de Historia 4ºESO Ed. Octaedro Proyecto Kairós: Pág. 58 Doc. 74

22.- Película “Daens”